خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
italo07
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - italo07
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
714 درحدود 714 - 701 نتایج
<<
قبلی
•••
16
••
30
31
32
33
34
35
36
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ik weet het niet _________________
ik weet het niet
_________________
un ami belge m'a envoyé cette phrase et je ne comprends pas
ترجمه های کامل
Je ne sais pas
18
زبان مبداء
my love is my religion
my love is my religion
ترجمه های کامل
meu amor é minha religão
mon amour est ma religion
Meine Liebe ist meine Religion.
Øبي هو ديني
Benim sevdam dinimdir.
62
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder?...
wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder? was machst immer so? liebe grüße
ترجمه های کامل
Com'è stata la corsa?
Ne zaman görüsürüz?
6
زبان مبداء
... seul
... seul
ترجمه های کامل
...solo
85
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE.. iO nOn cRedO nEl dEstiNo.. nOn fa freddO.. quAsi nEvica..mAnca pOco.
ترجمه های کامل
Lo que no te mata
112
زبان مبداء
sai al mondo esistono persone nate...
sai al mondo esistono persone nate per sognare ed altre per essere "sogno". Io sono nato per sognare e tu per essere il mio sogno più bello.
ترجمه های کامل
Sabes, en el mundo existen...
11
زبان مبداء
Eu sou demais
Eu sou demais
10
ترجمه های کامل
Je suis encore plus
I am so amazing
37
زبان مبداء
Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Minha esposa quer colocar essa frase em uma parede em nossa casa. Se pudesse fazer a tradução em italiano seria bem legal.
ترجمه های کامل
Sarebbe strano...
34
زبان مبداء
Jag heter marcus och kommer från frankrike
Jag heter marcus och kommer från frankrike
ترجمه های کامل
Je m'appelle marcuss et ...
My name is...
425
زبان مبداء
Geburtstagsrede
Liebe Eleni, ich gratuliere dir rechtherzlich zu deinem Geburtstag, auch im Namen meiner gesamten Familie. Du bist und bleibst für uns ein ganz besonderer Mensch. Wir sind froh, dass es dich gibt. Du bringst uns gerne zum lachen (wie zum Beispiel mit der Lidl-Geschichte), aber es gibt auch noch viel mehr. Aber auch kochen kannst du ganz gut, wie zum Beispiel deine "Eleni-Biftekia", die schmecken so köstlich dass ich davon jedes Mal ein haufen essen könnte. Lass dich feiern und wir wünschen dir viel Glück und Gesundheit. Auf weitere 50 Jahre.
Nach Möglichkeit hätte ich den Text sowohl in griechischen, als auch in lateinischen Buchstaben. Der Text kann auch was freier übersetzt werden, wenn es im griechischem nicht eine genaue Übersetzung gibt.
ترجمه های کامل
ΕυχÎÏ‚ για χÏόνια πολλά
417
زبان مبداء
E mi diceva... io sto bene con te. E mi...
E mi diceva... io sto bene con te.
E mi diceva... tu sei tutto per me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Mi risvegliava con un bacio e un caffe'
e poi giocava qui nel letto con me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
E poi restava a parlare di noi.
Dimmi che tu mi vuoi.
Il respiro di noi.
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me.
Le montagne, se vuoi.
Prati verdi, se vuoi.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me.
ترجمه های کامل
Y me decÃa...
288
زبان مبداء
As pessoas não são como o vento que quando o...
As pessoas não são como o vento que quando o queremos abrimos portas e janelas para recebê-lo e quando decidimos que não o desejamos mais, simplesmente fechamos tudo sem nada dizer. Pessoas não são descartáveis. Pessoas têm sonhos, planos e crenças, mas principalmente PESSOAS TÊM SENTIMENTOS.
Pior que uma voz que fala é o silêncio que cala.
Seja feliz!
ترجمه های کامل
Testo
<<
قبلی
•••
16
••
30
31
32
33
34
35
36